MĚSTEM POSEDLÍ
Z podstaty kontroverzní výstava, která ukáže výběrový koncentrát graffiti a street artu tak, jak ho zatím zná jen málokdo. Jazyk ulice se znamením vandalismu u nás poprvé zarezonuje v mezinárodní konfrontaci a prestižním galerijním prostoru. Výstava na jednom místě představí českou writerskou špičku, zástupce silných evropských scén jako jsou Německo, Francie, Nizozemsko Španělsko nebo Polsko, i americké legendy. Nebudou chybět POINT, PASTA ONER, BIOR, EPOS 257, MASKER, SMASH 137, HONET, DELTA, ZEDZ, REBEL INK, M-CITY, OBIC, POET 73, SPINO, TRON, XDOG, SWOON nebo HOW&NOSM. Objeví se tu silné individuality i skupinové projekty. Místo dostanou písmová klasika, velkoformátové obrazy, instalace, objekty, projekce, z akcí i odvrácená tvář graffiti - tagování a bombing. Piecy vytvořené speciálně pro tento projekt na zdi přímo v prostorách galerie vyhřeznou i na výrazná místa v Praze, mezi nimiž hraje klíčovou roli kultovní Nuselák. Atypickou výstavu doplní přednášky, prezentace, projekce a zdokumentuje katalog.
STUCK ON THE CITY
A controversial exhibition which will show a selection of graffiti and street art in a compressed form and very unusual context. For the first time this language of the street, with a stigma of vandalism, will be confronted internationally on the ground of a prestigious art gallery. The exhibition presents top Czech writers alongside artists from the strong European scenes, such as Germany, France, the Netherlands, Spain and Poland, as well as legends from the US. The list of featured artists includes POINT, PASTA ONER, BIOR, EPOS 257, MASKER, SMASH 137, HONET, DELTA, ZEDZ, REBEL INK, M-CITY, OBIC, POET 73, SPINO, TRON, XDOG, SWOON nebo HOW&NOSM and comprises both strong-minded individuals and collective projects. The styles will range from classic writing through to large-size paintings, installations, objects and projections and even the radical, dark side of graffiti – tagging and bombing – will not be left out. Pieces, created on the gallery's walls especially for this project, will burst out into the city and appear in several key spots in Prague, such as the iconic Nusle Bridge. This unusual exhibition will be accompanied by lectures, presentations, projections and a catalogue documenting the project. Stuck on the City – that’s illegal art in the legal
Mezinárodní výstava street artu a graffiti
The international exhibition of street art and graffiti
–
- AKAY
-
Představitel stockholmské graffiti a streetartové scény. Začínal jako writer, momentálně pracuje spíš na aktivistické bázi. Vytvořil vlastní fiktivní ideologii, kterou propaguje prostřednictvím černých plakátovacích akcí. Pracuje s nápisy ve veřejném prostoru, ale umisťuje zde většinou věty se sociálně-společenským kontextem. Experimentuje i s „malbou“, ať už jde o mobilní přístroj na pořízení vlastní duhy nebo samovolně explodující plastové láhve s barvou.
www.akayism.orgRepresentative of the Stockholm graffiti and street art scene. Initially a writer, more recently he has concentrated largely on activism. He has devised a fictive ideology of his own, which he makes known by means of illegal poster campaigns. Working with inscriptions installed in public space, he uses mostly texts focused on social themes. Beyond that, he has likewise experimented with “painting”, with media including an individual rainbow generator or self-detonating plastic bottles of paint.
www.akayism.org
- BATES
-
Narodil se v Kodani, graffiti se věnuje od roku 1984. Procestoval s ním celou Evropu, ale i USA, Japonsko, Afriku nebo Nový Zéland. Je to jeden z nejvlivnějších writerů v Evropě. Je doslova uctíván pro svůj originální styl, osobité písmo, precizní linie a nenapodobitelnou barevnost. Své piecy prokládá charaktery ze světa pop-artu a komiksu. Přestože dává přednost malování venku, má za sebou několik autorských výstav a jeho práce je možné vidět i na plátně.
www.greatbates.comNative of Copenhagen, he has been involved in graffiti art since 1984, touring all across Europe as well as in the United States, Japan, Africa and New Zealand. One of the most influential writers active in Europe, he has won a cult following thanks to his original style, individual script, accurate lines, and inimitable palette. He intersperses his pieces with characters from the worlds of pop art and comics. Though he prefers painting outdoors, he has shown his work in several one-man exhibitions, and has also produced paintings on canvas.
www.greatbates.com
- BIOR
-
Pražská graffiti legenda. Progresivní, inspirativní a nekompromisní autor, který se prosazuje i jako abstraktní malíř. Graffiti pojímá jako otevřenou emotivní disciplínu. Sám vyznává projev založený na neřízené intuici – expresivní gestickou malbu, kterou akčním způsobem vrství přes sebe a volně kombinuje nejčastěji s principy koláže. Typický je pro něj výrazný kolorismus, smysl pro experiment a momentální improvizaci. Ve své tvorbě někdy vychází z vlastních básnických textů.
Graffiti legend from Prague, a progressive, inspiring and uncompromising artist who has also been asserting himself as an abstract painter. He regards graffiti as an open, emotive discipline. Working in his own style based on spontaneous intuition, he produces expressive gestic painting, with individual layers of paint superimposed in an action-oriented process, frequently in combination with elements of collage. Characteristically, he employs a rich palette, and has a strong penchant for experiment and instantaneous improvisation. In some of his output, he draws inspiration from his own poetic texts.
- BRAD DOWNEY
-
Americký streetartista žijící v Berlíně. Absolvoval Slade School of Art v Londýně. Vyjadřuje se prostřednictvím malby, kresby, tzv. spontánních soch, filmu a uměleckých intervencí do veřejného prostoru. Jeho vizuálně přitažlivé a chytré práce, které pracují s momentem překvapení, bývají zaměřeny proti systému, společenským stereotypům a rutinnímu vnímání organismu města. Nesou v sobě stejně tak prvky sociologického výzkumu jako řízené provokace.
www.braddowney.comAmerican street artist currently based in Berlin, graduate of the Slade School of Fine Art in London. He is engaged in painting, drawing, spontaneous sculptures, film, and artistic interventions in public space. His visually appealing and witty works counting with the moment of surprise are more often than not aimed against the establishment, social stereotypes and routine perceptions of the urban organism. They combine elements of sociological study with those of controlled provocation.
www.braddowney.com
- DELTA
-
Evropská legenda a jeden z nejstarších účastníků výstavy. Jeho věk už překročil čtyřicítku. V 80. letech pionýr graffiti v Amsterdamu, velký propagátor 3D graffiti a inspirace pro několik generací writerů. Je typický svým příklonem k abstraktnímu technicistnímu vyjádření, geometrizujícím jazykem a pronikáním do prostoru. Škála jeho vyjadřovacích prostředků je široká, od maleb a projekcí, přes vytváření objektů, instalací, po koláže a asambláže.
www.deltainc.nlA European legend, and at over forty years of age one of the current exhibition´s oldest participants. In the 1980s a pioneer of graffiti art in Amsterdam, an avid champion of 3D graffiti, and a source of inspiration for several generations of writers. His style is characterized by an affinity for abstract, technicist approaches, an idiom based on geometry, and a tendency to penetrate into the open space. His output spans a wide scale of media, ranging from painting and projection to objects and installations, to collage and assamblage.
www.deltainc.nl
- EPOS 257
-
Jeden z nejoriginálnějších českých umělců. Začal jako writer, ale momentálně se víc zabývá intervencemi do veřejného prostoru. Typické jsou pro něj kriticky zaměřené, především sociálně a ekologicky motivované projekty v městském prostředí. Aktivně napadá společenské a systémové stereotypy, stejně jako reklamní průmysl. Způsoby jeho vyjadřování jsou různé, od akční malby pomocí paintballové pušky po prostorové instalace na principu land artu.
www.epos257.czOne of the most original Czech artists, he started up as a writer but lately has shifted his focus mostly onto public space interventions. His trademark work comprises critically charged projects set in the urban environment, mostly on social and ecological motives. He poses active challenge to social and systemic stereotypes, and to the commercial advertising industry. His modes of expression are diverse, ranging from action painting with paintball marker, to land art-based open-space installations.
www.epos257.cz
- ESCIF
-
Asi nejznámější writer ze španělské Valencie, který svou tvorbou dávno překročil hranice tradičního graffiti. V ulicích maluje od konce 90. let. Svými plošnými jednoduše stylizovanými figurálními kresbami s výraznou konturou trefně komentuje aktuální sociální a společenská témata. Nevyhýbá se ani politice nebo náboženství. Dokáže vynalézavě uplatnit svůj vytříbený smysl pro symbolické vyjádření, který ještě zvýrazňuje jeho oblíbené černobílé provedení.
www.streetagainst.comArguably the best-known writer from Valencia, Spain, whose work has long reached beyond the boundaries of traditional graffiti. He has painted on the streets since the late 1990s. His flat, perspectiveless, simply stylized figure drawings with distinct contours deliver apt commentaries on current social issues (sociální a společenský je totéž!) He does not evade political and religious themes, with a good deal of invention putting to good use his finely honed feeling for symbolic messages, still enhanced by a preference for the black-and-white mode.
www.streetagainst.com
- HONET
-
Žije a pracuje v Paříži. S graffiti začal v roce 1988. Na začátku 90. let propadl tratím a vlakům a stal se jedním z jejich největších bomberů. Zanechal za sebou stopy v Evropě, ale i ve vzdálených městech jako jsou Moskva, Peking nebo Tokio. Má slabost pro pařížské katakomby a východní země. Graffiti nevnímá jen jako výsledný obraz, ale jako akci se symbolickou podstatou. Má výrazný grafický styl založený na čisté kresbě, jasné barevnosti a vykroužených liniích.
www.aventuresextraordinaires.frBased in Paris, he first became involved in graffiti in 1988. In the early 1990s, he fell in love with railway lines and trains, eventually becoming one of their most active bombers. He left behind traces in Europe and far beyond, including cities like Moscow, Beijing or Tokyo. His other predilections are the Paris catacombs, and countries of the East. He does not conceive graffiti merely in terms of the end product, but rather regards each project as an action with a particular symbolic essence. He has evolved a distinct graphic style built upon clean drawing, bright palette and smoothly curved lines.
www.aventuresextraordinaires.fr
- HORFE
-
Za posledních víc než deset let si získal velké jméno v Paříži, kde žije, a naplno rozvinul svůj talent. I o něm se píše jako o jednom z nejvlivnějších evropských writerů, především co se týče originality a inovativnosti. Jeho projev je založený na rychlé kresbě, redukci počtu barev, zvláštní surreálně-futuristické stylizaci a naivizujícím projevu, který nerespektuje aktuální trendy, ale naopak odkazuje k ranné newyorské produkci.
www.serviceaubar.comOver the last decade or so, he has earned considerable renown in his home city, Paris, and has developed his talent to the full. He is ranked among the most influential European writers, commended notably for his originality and innovative approach. His idiom is based on fast-pace drawing, pared-down palette, a stylization involving a specific blend of surreal and futuristic elements, and a tendency towards naivism, counterbalancing a patent lack of respect for the latest trends by throwbacks to early New York production.
www.serviceaubar.com
- HOW'N'NOSM
-
Graffiti dvojčata. Bratři Raoul a David se narodili v Baskicku, s graffiti se potkali v roce 1989 na předměstí Düsseldorfu a proslavili se v New Yorku, kam se přestěhovali o deset let později. Stali se členy legendární TAT's crew, což znamenalo přechod od tagování a vlaků k velkým nástěnným malbám a obrazům na plátně. Během několika posledních let si vypracovali vlastní styl, založený na kombinaci černé, červené a stříbrné barvy, výrazné lineární grafice a originální stylizaci.
www.howandnosm.comGraffiti twins: the brothers Raoul and David were born in the Basque Country; their first encounter with graffiti art took place in suburban Düsseldorf, in 1989; and they made the definitive breakthrough in New York where they moved ten years later. There, joining the legendary TAT´s crew entailed a shift away from tagging and work with trains to large-scale mural and canvas painting. Over the last few years, they have worked out their own individual style characterized by the combination of black, red and silver hues, a distinct linear graphic handwriting, and an original stylization.
www.howandnosm.com
- M-CITY
-
Polský streetartista. Absolvent Akademie výtvarných umění v Gdaňsku, kde pracuje jako asistent v ateliéru malby. Přestože se věnuje také figurální tematice, jeho oblíbeným tématem jsou fascinující pohledy na město z ptačí perspektivy. Je typický precizní monumentální kresbou, černobílým koloritem a výrazně grafickou tvářností svých prací. Maluje na zdi, plátna, auta, vytváří instalace, navrhuje plakáty, ilustruje, v jeho arzenálu jsou šablony i samolepky.
www.m-city.orgPolish street artist, graduate of the Academy of Fine Arts in Gdańsk, where he currently works as assistant lecturer in the school´s painting department. Apart from work on figural themes, he has focused notably on an output of fascinating bird´s eye views of urbanscape. His output stands out for the precision of its monumental-scale drawing, black-and-white palette, and emphasis on the graphic aspects. He paints on walls, canvases and cars, as well as creating installations, designing posters, and illustrating books. He also works with stencils and stickers.
www.m-city.org
- MASKER
-
Absolvent Akademie výtvarných umění v Praze. První writer v České republice, který měl samostatnou výstavu ve státní galerii. Jeho komplikované, surrealismem nasáklé figurální kompozice, kterými ironicky komentuje civilizační návyky současné společnosti, oceňuje jak graffiti komunita, tak umělecká scéna. Získal cenu diváků na 1. mezinárodním graffiti a street art festivalu Names v Praze, Cenu Národní galerie 333 a je finalistou Ceny Jindřicha Chalupeckého.
www.masker1.netGraduate of the Academy of Fine Arts in Prague, he was the first writer in the Czech Republic to mount a one-man show in a state gallery. His elaborate figure compositions with powerful surrealist strains, in which he supplies his own ironic commentaries on the civilizational stereotypes of contemporary society, have earned him plaudits of the graffiti community and the art scene alike. Winner of the viewers prize at Names, the first International Graffiti and Street Art Festival in Prague, and of the 333 Prize awarded by the National Gallery in Prague, he reached the final round of nominations for the Jindřich Chalupecký Award.
www.masker1.net
- OBIC
-
Jeden z nejstarších českých aktivních writers. Kromě graffiti se zabývá užitou grafikou, instalacemi, malbou a linorytem. Je to originální experimentátor s formou, který postupem času svůj vyzrálý monumentální projev posunul až někam do oblasti typografického purismu. Téměř úplně eliminoval expresivní práci s obrysy a barvami ve prospěch promyšlené vrstvené linearity a dokonale čistého tvaru. Jeho práce mají přitažlivost ornamentálního grafického labyrintu.
www.fotolog.com/obic/One of the most senior active Czech writers, apart from graffiti involved in printmaking, installations, painting, and linocut. He is an original experimenter with form who has gradually evolved his mature work on monumental scale to new levels, ultimately even embracing more or less purist approaches to typography. He has all but completely resigned on expressive work with contours and colours, for the sake of a concept involving purposefully thought-out layered linearity and immaculately pure form. His output has the appeal of an ornamental graphic labyrinth.
www.fotolog.com/obic/
- PASTA ONER
-
Malíř a grafik, jeden z průkopníků a propagátorů českého street artu a graffiti, vydavatel a šéfredaktor českého streetculture magazínu Clique, supervizor první knihy mapující vývoj českého graffiti a prvního domácího hraného filmu zabývajícího se fenoménem graffiti. Jeho tvorba je inspirována především americkým pop-artem. Typické jsou pro něj kombinování textu s obrazem, výrazná obrysová kresba, čistá barevnost a uplatňování postav z dětských komiksů.
www.pastaoner.czPainter and printmaker, one of the pioneers and champions of Czech street art and graffiti, publisher and editor of the Czech StreetCulture magazine Clique, supervisor of the first book charting the development of Czech graffiti art, and of the first Czech feature film dealing with the phenomenon of graffiti. His work draws inspiration chiefly from American Pop Art. His style is characteristic by the combination of text and image, distinct contour drawing, clearly defined palette, and the use of characters from children´s comics.
www.pastaoner.cz
- POET 73
-
Říkají o něm, že je berlínský originál, graffiti legenda, old school style king z Kreutzbergu, člen GFA crew. Narodil se v Západním Berlíně na začátku 70. let, o graffiti se začal zajímat ve dvanácti letech. Prošel prakticky všemi myslitelnými graffiti-„disciplínami“ od tagů přes vlaky a klasické piecy a začal malovat i na plátno. Je jedním z nejstarších, nejrespektovanějších a nejvlivnějších činných writerů v německé metropoli.
poet73.blogspot.czKnown variously as a Berlin original, graffiti legend, old school-style king from Kreuzberg, he is a member of the GFA crew. He was born in what was then West Berlin, in the early 1970s, and took up graffiti art at age twelve. He has been active in virtually the whole gamut of graffiti “disciplines”, from tags to train painting to classic pieces, and has even done work on canvas. He is one of the oldest, most widely respected and most influential writers active in the German capital today.
poet73.blogspot.cz
- POINT
-
Legenda českého graffiti, člen DSK crew. První writer u nás, který absolvoval Akademii výtvarných umění. Pravidelný účastník oborových festivalů a výstav po celém světě. Formální experimentátor s výrazným smyslem pro monumentální vyjádření, jeden z prvních domácích autorů 3D graffiti a organizátor významných graffiti a streetartových akcí. V posledních letech se stylově posunul k hranicím geometrické abstrakce. Své práce úspěšně prezentuje v ulicích měst i v galeriích.
www.onepoint.czA legend of Czech graffiti art, part of the DSK crew. The first writer in this country to have completed studies at the Academy of Fine Arts. Regular participant in specialized festivals and exhibitions in various parts of the world. Experimenter in form endowed with a marked feeling for monumental-scale expression, one of this country´s first 3D graffiti artists, an organizer of major graffiti and street art events. In recent years, he has brought his style closer to the border of geometric abstraction. He has successfully presented his work in city streets and in galleries.
www.onepoint.cz
- REBEL INK
-
Tříčlenná skupina /Luca Barcellona, Marco Klefisch, Rae Martini/ společně vytváří spontánní vizuální hybrid na pomezí graffiti, kaligrafie a ilustrace, přičemž spojujícím elementem je práce s textem. Přestože jednotliví autoři mohou pracovat i samostatně, bývá hnacím motorem jejich svérázného kolektivního freestylu právě vzájemná synergie, momentální inspirace a neortodoxní komunikace prostřednictvím různých médií.
A threesome (Luca Barcellona, Marco Klefisch, Rae Martini) engaged in the collective creation of a spontaneous visual hybrid form straddling the borders between graffiti, calligraphy and illustration, the common denominator being work with text. Though each member can work on his own, as a rule they rely on a specific team style propelled by the power of mutual synergy, momentaneous inspiration, and unorthodox communication using miscellaneous media.
- SMASH137
-
Pochází z Basileje. S graffiti začal v roce 1990, je členem GTK crew. Bývá označován za jednoho z nejplodnějších writerů v Evropě. Přestože patří mezi autory, kteří se nezdráhají přenášet graffiti v prostoru galerie a v posledních letech maluje ve větší míře i na plátno, je to snad největší „styler“ na vlacích. Charakteristický je pro něj efektní, uvolněný a gestický rukopis s výrazným koloritem na pomezí lyrické abstrakce. O svých pracích mluví jako o autoportrétech.
www.smash137.comNative of Basel and a member of GTK crew, he took up graffiti art in 1990. He has been regarded as one of Europe´s most prolific writers. While he does not avoid introducing graffiti art into gallery space, and in recent years has devoted himself increasingly to canvas painting as well, he is best known as arguably the greatest train styler. His stylemark is a lavish, relaxed and gestic handwriting underpinned by a distinct palette, touching upon the border of lyrical abstraction. He defines his works as self-portraits.
www.smash137.com
- SPINO
-
Writer s konceptuálním přesahem. Věnuje se převážně abstrahování, deformování a znečitelňování písma. Maluje na zdi, vlaky a plátna. Další sféru jeho zájmu tvoří videoprojekce a monumentální prostorové instalace vznikající za použití různých materiálů.
Writer with an overlap to conceptual art. He concentrates predominantly on works abstracting, deforming and obscuring script. He paints on walls, trains, and canvases. Beyond that, he is likewise interested in creating video projections and monumental open-space threedimensional installations, using diverse materials.
- SWOON
-
Americká streetartistka. Studovala malbu na Pratt Institute v Brooklynu. Specializuje se na realistické černobílé, někdy částečně kolorované papírové vystřihovánky v životní velikosti. Předlohy k nim ručně kreslí a tiskne technikou linorytu. Obrazy pak lepí na zdi v ulicích. Většinou se věnuje figurální tematice, často zobrazuje ženy a děti. Její práce ohromuje jemností, precizností a přesnou emotivní kresbou se symbolickým nábojem. Prahu zná z doby studií v 90. letech a umí pár vět česky.
www.swooninprint.comAmerican street artist, studied painting at Pratt Institute in Brooklyn, N.Y. She specializes in realistic black-and-white, sometimes partly coloured lifesize paper cutouts. In their making, she uses hand-drawn and linocut print models. Her dominant themes are figural, often portraying women and children. Her output fascinates by its refinement, precision and emotionally eloquent drawing with symbolic overtones. She became acquainted with Prague while a student in the 1990s, and still knows a couple of Czech phrases.
www.swooninprint.com
- TRON
-
Autor, jehož grafický projev je tak neodmyslitelně spjat s českou nezávislou scénou, že se někdy trochu zapomíná na jeho umělecké kvality. Člen legendárních DSK i kontroverzních CAP. Společně s Cakesem a Romeem v roce 2000 účastník proslulého graffiti-tripu do New Yorku. Maluje na zdi i plátna, vytváří instalace, z grafických technik inklinuje k sítotisku. Charakteristické je pro něj kombinování abstraktních ploch a charakterů, které v poslední době zmnožuje a vrství.
www.834.czAn artist whose graphic idiom has by now become so indivisibly linked with the Czech independent scene at large that it may sometimes deflect attention from his individual artistic qualities. Member of the legendary DSK and the controversial CAP. Participant, along with Cakes and Romeo, in the memorable graffiti trip to New York of 2000. He paints on walls and canvases, creates installations, and as a printmaker inclines towards serigraphy. Characteristically, he combines abstract surfaces and characters, which he recently tends to multiply and superimpose.
www.834.cz
- XDOG
-
Základ svěžího projevu tohoto stále aktivního writera tvoří výbušná směs kritického sarkasmu, smyslu pro humor a malby, která má kořeny stejně tak v naivním umění jako v animovaných pohádkách pro děti nebo v kreslených vtipech. Jeho práce, které mají často výraznou pointu, sice na jedné straně vzbuzují úsměv, ale nevyhýbají se ani nevybíravým komentářům na účet dnešní společnosti. Nezakládá si na vybroušené formě, ale na sdělení, stejně jako dává přednost krysím místům před galeriemi.
www.fotolog.com/xdoog/The essence of the sparkle imbuing the output of this continually active writer consists in an explosive blend of critical sarcasm, sense of humour, and a painting style rooted in naive art, animated children´s stories, and cartoons. His works, often sharply pointed, may on the one hand raise a smile, while on the other they will never hesitate to strike at contemporary society. He never prefers formal refinement over message, just as he invariably favours a rat-hole to gallery space.
www.fotolog.com/xdoog/
- ZEDZ
-
Absolvent Gerrit Rietveld Art Academy v Amsterdamu. Výrazný představitel evropského geometrizujícího stylu s přirozeným zájmem o prostor. Maluje, vytváří objekty a rozměrné instalace, které se nacházejí na pomezí architektonických kompozic. Charakterizují ho především pravoúhlost, až inženýrská tvarová a proporční čistota a cit pro rafinovaná skladebná schémata. Mezi sféry jeho zájmu kromě graffiti patří i grafický, oděvní a produktový design, ale třeba také ilustrace.
www.zedz.orgGraduate of Gerrit Rietveld Art Academy in Amsterdam, a distinct representative of the European geometrizing style with an intrinsic interest in the open space. He paints and creates objects and large-scale installations approaching the format of architectural compositions. Among the chief characteristics of his work are rectangularity, a purity of form and sense of proportion evoking the language of engineering, and a feeling for elaborate compositional patterns. Apart from graffiti art, he is active in the fields of graphic, fashion and product design, and also works as an illustrator.
www.zedz.org
-
A další
To be continued